Renseignements généraux / Run Details

ASICS Hydrology shirt

Les inscrits du demi-marathon recevront un chandail ASICS Hydrology!

ASICS Hydrology t-shirt for all Half-Marathon participants!

21k Montreal

Horaire de la journée

Run Day Schedule

9:00am Départ du 5km 9:00am 5km Start
10:00am Départ du demi-marathon 10:00am Half-Marathon Start
12:15pm Cérémonie de remise des Prix
au Complexe aquatique
12:15pm Awards Ceremony
at Complexe Aquatique

Haut / Top

Trousse du coureur

S'il vous plaît, apportez votre courriel de confirmation d'inscription ET une carte d'identification quand vous viendrez prendre possession de votre trousse du coureur.

Jeudi, vendredi et samedi, 17, 18 et 19 avril, Boutique Endurance, 6579, rue St-Denis (entre Beaubien et St-Zotique).

Jeudi et vendredi de midi à 20h30, samedi de 10h à 16h30.

Le jour de la course de 7h30 à 9h30, au Complexe aquatique (île Ste-Hélène)

 

Kit Pick Up

Please bring a printout of your registration email confirmation AND a piece of photo ID to packet pickup.

Thursday, Friday and Saturday, April 17, 18 and 19, Boutique Endurance, 6579, rue St-Denis (between Beaubien and St-Zotique).

Thursday and Friday: Noon to 8:30pm. Saturday: 10:00am to 4:30pm.

Race Day from 7:30am to 9:30am: at Complexe Aquatique (Ste-Hélène Island)

Haut / Top

Système de chronométrage ChampionChip par Sportstats

La course sera chronométrée à l'aide de puces électroniques. Veuillez vous procurer votre puce à la tente ChampionChip près de la ligne de départ.

Vous devez avoir une puce pour avoir un temps de course. PAS DE PUCE = PAS DE TEMPS!

Votre puce électronique sera sur une bande de Velcro que vous devrez porter autour de votre CHEVILLE. Votre temps ne pourra pas être enregistré si vous la portez à votre poignet. Veuillez prendre note que toutes les puces électroniques doivent être retournées après la course; des frais de 50$ vous seront chargés si vous ne la retournez pas.

 

ChampionChip timing from Sportstats

The race is ChampionChip timed. Pick up your chip at the ChampionChip tent near the Start.

You must have a chip in order to have a recorded time. NO CHIP = NO TIME!

wear chip on your ANKLE

Your timing chip will be on a Velcro band which you must wear on your ANKLE. If you wear it on your wrist you will not get a recorded time. Take note that all timing chips must be returned following the event; there is a $50 charge for each timing chip that is not returned.

Haut / Top

Stationnement

Nous recommendons fortement aux participants d'utiliser le transport en commun pour se rendre à la course; la station de métro Jean-Drapeau est à 200 m du Complexe aquatique.

Le stationnement est possible et limité sur l'île Ste-Hélène au 'P8'. Des frais de stationnement de 12$ seront appliqués. Arrivez à l'avance pour avoir préparer.

La Société des Ponts Jacques-Cartier et Champlain Incorporée procédera au remplacement tablier de béton sur la rampe amont du pont Jacques-Cartier. La rampe en amont (sortie parc Jean-Drapeau côté ouest) du pont Jacques-Cartier sera fermée du 25 mars au 27 mai 2008. Des chemins de détours seront installés, veuillez suivre les indications en place.

 

Getting There & Parking

We strongly recommend that participants use public transit to get to the run (metro station Jean-Drapeau is 200m from Complexe Aquatique).

Parking is available and limited on Ste-Helene Island at P8. A parking charge will apply: $12 per car. Please plan to arrive early to get parked in plenty of time.

NOTE: The Jacques Cartier and Champlain Bridges Incorporated will replace the concrete deck on the upstream ramp of Jacques Cartier Bridge. The upstream ramp (Parc Jean-Drapeau exit, west side) of Jacques Cartier Bridge will therefore be closed from March 25 to May 27, 2008. Detour Routes will be provided once you get to the bridge. Simply follow the directions posted.

bridge ramp closure details

Haut / Top

Parcours

Parcours du demi-marathon

Le départ aura lieu près du Parterre sur l'île Ste-Hélène du Parc Jean-Drapeau. Les coureurs effectueront une boucle de l'île Ste-Hélène, ils sillonneront ensuite l'île Notre-Dame (Circuit Gilles-Villeneuve et bassin olympique), pour revenir terminer la course au Complexe aquatique.

Parcours du 5km

Le départ aura lieu près du Complexe aquatique. Les participants parcourront une boucle sur l'île Ste-Hélène.

Note:

Pour la securité des coureurs et des marcheurs participant à l'évènement, AUCUNE POUSSETTES / 'BABY JOGGERS' ne sera accepté.

 

Course

Half-Marathon Course

The start will be near the Parterre on Ste-Helene Island of Parc Jean-Drapeau. The runners will do a loop on Ste-Helene Island, then they will run on Notre-Dame Island (Gilles-Villeneuve Circuit and Olympic Bassin) and come back to finish at the Complexe Aquatique.

5km Course

The start will be near the Complexe aquatique. The participants will run a loop on Ste-Helene Island.

Course Restrictions

For the safety of all runners and walkers participating in our events, NO STROLLERS/BABY JOGGERS are allowed in the races.

Haut / Top

Cartes du parcours

 

Route Maps

21k course map   5k course map

Haut / Top

Limite de temps pour compléter la course

Pour des raisons de sécurité et de logistique, le temps limite pour compléter le parcours de 21,1km est de 3 heures. Nous ne pourrons pas assurer le support nécessaire aux coureurs après cette limite de temps. Merci de votre compréhension.

 

Time limit

Because of security and logistics reasons, the time limit to complete the 21.1km course is 3 hours. We can not guarantee support to any runners after this time. Thank you for your understanding.

Haut / Top

Eau / Gatorade / Gels

Eau et Gatorade seront dispobible au départ, sur le parcours (3.4, 5.5, 9, 10.7, 15, 16, 18 km) et à l'arrivée.

Des gels Cytomax seront disponibles pour tous les participants du 21K à la station d'eau de 10.7km.

 

Water, Gatorade & Gels

Water and Gatorade available at the Start, on the course (3.4, 5.5, 9, 10.7, 13.5, 15, 16, 18 km) and at the Finish Line.

Cytomax gels will be available for all 21k participants at the water station at the 10.7km point on the course.

Haut / Top

Vestiaire

Situé au Complexe aquatique (île Ste-Hélène).

Vous devrez défrayer 2$ pour la consigne de bagages, cette somme sera directement remise à l'organisme de charité de l'événement.

 

Baggage Check

Located at the Complexe Aquatique (Ste-Helene Island) near packet pick-up.

Baggage check is $2 with 100% of the proceeds going directly to the Official Charity.

Haut / Top

Toilettes et Douches

TOILETTES - Disponible au Complexe aquatique (île Ste-Hélène).

Un vestiaire GRATUIT contenant des casiers et des douches est aussi disponible au sous-sol. Rappelez-vous d'amener un cadenas si vous désirez utiliser le vestiaire. Les organisateurs ne sont pas responsables des articles laissés dans les casiers par les coureurs.

 

Toilets & Showers

TOILETS - Available at the Complexe Aquatique (Ste-Helene Island).

Individual lockers and showers available in downstairs locker rooms at no charge. Please bring your own key or combination lock if you wish to use lockers. Race organizers are not responsible for personal items left in lockers.

Haut / Top